EL PRESIDENTE Y EL MASHI: INTERACCIÓN Y ETHOS EN EL RESUMEN EN KICHWA DE LOS ENLACES CIUDADANOS DE RAFAEL CORREA

El Enlace Ciudadano fue un programa mediante el cual el presidente de Ecuador, Rafael Correa, informaba a los ecuatorianos semanalmente acerca de sus actividades. Este programa se transmitió durante una década (2007-2017) y contaba, entre sus segmentos, con un resumen en kichwa, la lengua ancestral más hablada en el país. Este segmento estaba a cargo del indígena José Maldonado, mejor conocido como Mashi, quien narraba en kichwa las actividades que había efectuado el Presidente durante la semana. Maldonado interactuaba con Correa durante el segmento, bromeaban y conversaban, casi siempre en español. Pese a que este segmento estaba concebido como una traducción del Enlace Ciudadano para la comunidad indígena más grande del país, solo se limitaba a informar acerca de las actividades presidenciales, sin ahondar en los temas sensibles y trascendentes que se trataban durante este programa semanal, y constituía un espacio distendido, muy distinto al del resto del Enlace. En este trabajo analizaré la interacción que ocurre entre Rafael Correa y José Maldonado durante el segmento de la traducción de Enlace Ciudadano al kichwa. Me enfocaré en los temas recurrentes, cómo se representa al kichwa, e intentaré descubrir si el segmento de la traducción al kichwa y la construcción de los ethe de Correa y Maldonado logran validar y fijar el discurso de interculturalidad e inclusión que enarbola la Revolución Ciudadana (proyecto político de Correa).

EL PRESIDENTE Y EL MASHI: INTERACCIÓN Y ETHOS EN EL RESUMEN EN KICHWA DE LOS ENLACES CIUDADANOS DE RAFAEL CORREA

DOI: 10.37572/EdArt_2801212624

Palavras chave: ethos, interculturalidad, kichwa, Rafael Correa

Keywords: ethos, interculturalidade, kichwa, Rafael Correa

Abstract:O Enlace Cidadão foi um programa no qual o presidente do Equador, Rafael Correa, informava aos equatorianos semanalmente sobre suas atividades. Este programa foi transmitido durante uma década (2007-2017) e trazia, entre seus segmentos, um resumo em Kichwa, a língua ancestral mais falada do país. Este segmento estava a cargo do indígena José Maldonado, mais conhecido como Mashi, quem narrava em Kichwa as atividades que o Presidente havia executado durante a semana. Maldonado interagia com Correa durante o segmento, com conversas e brincadeiras, quase sempre em espanhol. A pesar de que este segmento estava idealizado como uma tradução do Enlace Cidadão para a maior comunidade indígena do país, o mesmo limitava-se a informar sobre as atividades presidenciais, sem aprofundar nos temas sensíveis e transcendentes que se discutiam durante o programa semanal, e consistia num espaço estendido, completamente diferente ao restante do Enlace. Neste trabalho analisaremos a interação que ocorre entre Rafael Correa e José Maldonado durante o segmento da tradução do Enlace Cidadão ao Kichwa. Enfocaremos nos temas recorrentes, de como se apresentam ao Kichwa, e tentaremos descobrir se o segmento da tradução ao Kichwa e a construção dos ethe de Correa e Maldonado conseguem validar e fixar o discurso de interculturalidade e inclusão que enaltece a Revolução Cidadã (projeto político de Correa).

Autores

  • María del Pilar Cobo González